Translation: aiko – KissHug

柳井 愛子 – KissHug
aiko – KissHug

作詩:AIKO 作曲:AIKO

友達だなんて一度も思った事はなかった
あなたに出逢ったその日から
変わってしまったのもあるけど
変わらない事の方が
あなたもあたしも多いよ
we’re friends but there wasn’t anything to think about
since the day i met you
there are things that have changed but
the things that haven’t changed
are much more numerous for you and for me

暑い帰り道に見えなくなるまで
本当に小さくなるまで見ていた
あなたが好きだったの
今も今も…
walking on the warm path back until i can’t see you anymore
i watched until you became really small
i am so in love with you
now too, now too…

夏髪が頬を切る
また年を重ねてきっと思い出す
あなたの影 あたしの言葉
You Love You Love…
———-
your summer hair cuts off your face
as another year passes surely we will remember
your shadow and my words
You Love You Love…

3つめ4つめと数えた星の涙に願う
あなたの傍にずっと居たい
wishing on the tears of stars i’ve been counting for 3 or 4 times
i want to be always beside you

まだ知らない事だらけの背中と背中を合わせて聞こえてきた音
壊れても仕方ない程に熱い
there are still many things i do not understand like the sound i hear when our backs touch
its so hot that it has to break

光に手をかざして隙間から見えた通り雨カゲロウ
あなたの影 あたしは想う
You Love You Love…
———–
the shimmering light in the rain that i saw through the cracks between my fingers
your shadow and my thoughts
You Love You Love…

暑い帰り道に見えなくなるまで
本当に小さくなるまで見ていた
あなたが好きだったの
今も今も…
walking on the warm path back until i can’t see you anymore
i watched until you became really small
i am so in love with you
now too, now too…

夏髪が頬を切る
また年を重ねてきっと思い出す
あなたの影 あたしの言葉
泣き顔怒った顔突然唇に触れた唇も
傍にいると誓った証
You Love You Love…
You Love You Love…
I Love…
—————–
your summer hair cuts off your face
as another year passes surely we will remember
your shadow and my words
a tear stained face, an angry face and the lips that suddenly touched mine
the testament i swore right beside you
You Love You Love…
You Love You Love…
I Love…

2 Responses

  1. really glad i could help! =D

  2. candice says:

    thank you so much for the translation! i have been looking for the translations for her song…

Leave a Reply

Your email address will not be published.