Translation: v-u-den – Jajauma Paradise



v-u-den – Jajauma Paradise

なんて そんな いい場所に AH HA
だって なんか そんなこと UH
あなただけ あなただけ
もっと 仲良しして
きっと 愛情って それぞれで
だって 想像じゃ つまんないし
あの言葉 あの形
もっと じっくり聞かせてほしいの
how, in such a nice place Ah Ha
but, for something like this Uh
just for you, just for you
i’m getting more intimate
surely, love is different for everyone
but, imagination is without restrictions
those words and those ways
surely, i want you to listen carefully

二人の条件
50:50
太陽の下で
じゃじゃ馬パラダイス
the condition between us is
50:50
under the sun
is a difficult woman’s paradise

踊れ
恋するロデオ男子
はしゃげ じゃじゃ馬娘
ONE TWO STEP
ノリノリ Dangerous
男と女
——
dance!
you rodeo boys in love
be merry, difficult woman
ONE TWO STEP
being spirited, Dangerous
boys and girls

歌え
恋するロデオ男子
乱れ じゃじゃ馬娘
ONE TWO チョップ
アリアリ Dangerous
太郎と花子
——-
sing!
you rodeo boys in love
go wild, difficult woman
ONE TWO chop
its clearly Dangerous
taro and hanako(??? haha)

なんで だって そんなにも AH HA
どんな なって そんなこと UH
わたしだけ わたしだけ
もっと 贅沢したい
how, in such a nice place Ah Ha
but, for something like this Uh
its just me, its just me,
i want to live in luxury

きっと 感情が 高ぶって
だって 本能が ささやくし
その動き その秘密
もっと じっくり触ってみたいの
surely, the emotions are high
but, i can only manage a whisper
this movement, this secret
surely, i want to touch carefully

二人のアクセント
シンコペーション
教科書の中に
じゃじゃ馬パラダイス
the accent of us both
syncopation
in the middle of a textbook
a difficult woman’s paradise

踊れ
恋するロデオ男子
はしゃげ じゃじゃ馬娘
ONE TWO KICK
ノリノリ Fantasy
男と女
———
dance!
you rodeo boys in love
be merry, difficult woman
ONE TWO KICK
a spirited Fantasy
boys and girls

歌え
恋するロデオ男子
乱れ じゃじゃ馬娘
ONE TWO JUMP
アリアリ Fantasy
アダムとイヴ子
——–
sing!
you rodeo boys in love
go wild, difficult woman
ONE TWO JUMP
a clear Fantasy
adam and eve

踊れ
恋するロデオ男子
はしゃげ じゃじゃ馬娘
ONE TWO KICK
ノリノリ Fantasy
男と女
——
dance!
you rodeo boys in love
be merry, difficult woman
ONE TWO KICK
a spirited Fantasy
boys and girls

歌え
恋するロデオ男子
乱れ じゃじゃ馬娘
ONE TWO JUMP
アリアリ Fantasy
アダムとイヴ子
——-
sing!
you rodeo boys in love
go wild, difficult woman
ONE TWO JUMP
a clear Fantasy
adam and eve

Other v-u-den Articles

Leave a Reply