Translation: LiSA – Oath Sign

Translation: LiSA – Oath Sign

let me just get this off my chest first. OMG MORE FSN?! YESSS!!!!!>>>>

* I just realised this version of the song is very close to the real full song but in actual fact is not. There is a short section that is missing. I guess that will have to wait until the actual release!
* And the official release date for this is…. 23 of November?!? T.T i can’t wait so long…
* Updated with the real full lyrics!
and for people having trouble finding the song to listen to because youtube has been cracking down on this song since day one, here’s a link to the full song!
http://www.tudou.com/programs/view/PctQcmDtGmg

アニメ「Fate/Zero」ED曲の耳コピ・暫定歌詞ですぅ
Anime Fate/Zero Opening/Ending Theme Song (Full Version)

歌:LiSA   作詞・作曲:渡辺翔   編曲:とく

Kanji/Translation

繰り返す世界 何度手を伸ばしたら
儚い涙は黒い心溶かすの?
if i reach out again and again at this repeating world
will my fleeting tears melt its black heart?

芽生え出した思いが胸に響いたなら
君の隣でずっと変わらず護るだろう
if the feelings that have grown continues to resound in my chest
will it stay beside you forever and keep protecting you?

堕ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば
絡まった歪な願いだってほどける
gather up the fallen hopes, if you can try to reach for tomorrow
even a tangled and lost wish can be unraveled

光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
hold the light high and erase all hesitation
what you will be given then is the future
in the embrace of the weeping night cry out your sorrows

踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
穢れきった奇跡を背に
on your feet walk onwards to those distant ideals
and softly heal them
hold on tightly to the relationships and move forward, to anywhere
a pure miracle lies within you

創られた想い触れればなによりも
温かくて現実が霞み始める
if i can touch the thoughts that i’ve created
the most cosy reality starts to become obscured

狂い出した世界に問いかけ続けても
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?
even if i continue to question this crazy world
there will be no answers have you understood that yet?

泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて
ただそっと痛みを終わりなく与える
the wish that had been blurred by tears, surely if i don’t stop it from shaking
it will just continue to give me pain endlessly

哀しみを知って喜びを知った
弱さは君を変えて
立ち止まった時 剥がれすべてを壊した
i’ve known sorrow, and through it i’ve known happiness
weakness will keep you changing
when you come to a stop, all that you are will be destroyed

届くはずのない言葉を託して
見えた瞳は
何を感じて遠ざけるの?
心隠すように
i trust in these words that should never reach you
the eyes that have seen it,
what is it keeping away from its senses?
as though it’s hiding its heart

今ここにいる意味
教えてくれたなら
強くいられる 変わらずいつも
the meaning of being here now
if we are taught about it
we will be stronger, it won’t change no matter when

光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
hold the light high and erase all hesitation
what you will have then is the future
in the embrace of the weeping night cry out your sorrows

踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
on your feet walk onwards to those distant ideals
and softly heal them
hold on tightly to the relationships and move forward, to anywhere

迷いなんて目を開いて
振り払って手を伸ばそう
穢れきった奇跡を背に
even when losing your way, open your eyes
shake it off, and reach out your hand
a pure miracle lies within you

Romaji

kurikaesu sekai nando te wo nobashitara
hakanai namida ha kuroi kokoro tokasu no?

mebae dashita omoi ga mune ni hibiita nara
kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou

ochita kibou wo hirotte asu ni tsunaide yukeba
karamatta ibitsuna negai datte hodokeru

hikari wo kazashite tamerai wo keshita
agetakatta no wa mirai de
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

fumiireta ashi wo tooku no risou ga
sotto iyashiteyuku
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou doko made mo
kegare kitta kiseki wo se ni

tsukurareta omoi furereba nani yori mo
atatakute genjitsu ga kasumi hajimeru

kuruidashita sekai ni toikake tsudzuketemo
kotae nante denai tte mou kimi wa shitteita no?

naite nijinda negai wa kesshite yurugi wa shinakute
tada sotto itami wo owarinaku ataeru

kanashimi wo shitte yorokobi wo shitta
yowasa wa kimi wo kaete
tachitomatta toki hagare subete wo kowashita

todoku hazu no nai kotoba wo takushite
mieta hitomi wa
nani wo kanjite toozakeru no?
kokoro kakusu youni

ima koko ni iru imi
oshietekureta nara
tsuyoku irareru kawarazu itsumo

hikari wo kazashite tamerai wo keshita
agetakatta no wa mirai de
naiteru yoru daita mama nageki wo sakende

fumiireta ashi wo tooku no risou ga
sotto iyashiteyuku
tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou doko mademo

mayoi nante me wo hiraite
furiharatte te wo nobasou
kegare kitta kiseki wo se ni

5 Responses

  1. Anonymous says:

    Awesome, thanks :D:D

  2. no it is the same length but the second chorus has different lyrics. in this version the missing lyrics is filled in with repeated lyrics from the first chorus.

  3. glooms says:

    so the the real full version to oath sign is longer than the 4:05 minute one?
    thanks for translating!

  4. you're welcome! =D I absolutely can't wait to see all my favorite characters again =3

  5. Anonymous says:

    Thanks for the translation :)
    I love this song and I love FSN <3
    YES MORE FSN!!!<3

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *