Translation: fripSide – future gazer

fripSide – future gazer

Toaru Kagaku no Railgun とある科学の超電磁砲(レールガン) OAV Opening Theme (OP)

作詞:Satoshi Yaginuma・yuki-ka 作曲:Satoshi Yaginuma

Note: At the end of the future gazer PV video, the arabic words written on the piece of paper means “This story is a work of fiction.” Source: Japanese Wikipedia (PVの最後に映る紙には“この話はフィクションです”という意味の文章がアラビア語で書かれている)

Kanji/Translation

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer
Just to.. go on.. realize soulful heart)

Let’s fly faraway! 届きたい
君と約束した未来
躊躇(ためらい)も 踏み越えて
飛び立てる 胸に 響く 夢があるから
—————–
Let’s fly faraway! i want to reach it
the future we promised together
overcoming even our hesitation
i can now fly away because i have a resounding dream in my heart

朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして
爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた
to the dazzling sunlight of morning, the streets wake up again today
carried on by the refreshing wind, my heart throbs in anticipation

瞳に映った 景色が輝きだしたら
自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた
as the landcape reflected in my eyes are such radiant ones
naturally i came to understand my thoughts, and an innocent smile bloomed

手を伸ばし 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって ずっと 信じてるから
reach out your hand, and hold it tightly
this brilliant reality
nobody can destroy it
always and forever because i believe in it

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
———————-
For shining truth!
if ever you find yourself getting confused, and even if your heart starts to quiver
you are not lost just hold on to my hand
start running with me, because what we have is a much stronger bond!

この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて
振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた
this street has been dyed red, so gentle is the colour of the setting sun
as i turned around, in that moment, i felt in me your heart

出逢えた奇跡が 導く明日があるから
誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない
the miracle that we chanced across guides us because there is a tomorrow to see
i’ll take a vow, to never again lose grip on my unshakable self

想像を 超えてゆく
瞬間に刻まれる記憶
守りたい それだけで
眼差しは 強い 力に変わる
as we exceed our imaginations
our memories will be etched in this moment
i want to protect you, that is all
it turns even my gaze into strong force

For dreaming eyes!
満ちていく 希望で 不安をかき消して
遠くても 近くでも
感じてる 君を 未来はここにあるから
——————
For dreaming eyes!
fill me up with hope, and erase all my anxiety
no matter far or near
i can feel you, our future is right here

辿り着く その場所は
あの日君と願ってた夢
まっすぐに 見つめてた
明かせない 夜はないと 知ったから
keep on going, this place is
the dream we wished for together on that day
look hard at it straight ahead
because i know there is no night that never ends

Try anytime!
煌いた 光の欠片を集めたら
果てしない 大空に
解き放つ 君に 伝えたい言葉
——————–
Try anytime!
if i could gather up all the shining fragments of light
in this boundless sky
it would release the words that i want to convey to you

Precious days! 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって 強く 信じてるから
——————
Precious days! hold them tightly
this brilliant reality
nobody can destroy it
no matter when because i strongly believe in it

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!
———————-
For shining truth!
if ever you find yourself getting confused, and even if your heart starts to quiver
you are not lost just hold on to my hand
start running with me, because what we have is a much stronger bond!

Romaji

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer
Just to.. go on.. realize soulful heart)

Let’s fly faraway! todokitai
kimi to yakusoku shita mirai
tamerai mo fumikoete
tobitateru mune ni hibiku yume ga aru kara

asa no hizashi no mabushisa ni kyou mo machi wa me wo samashite
sawayaka na kaze ga hakonda yokan ni kokoro hazumaseta

hitomi ni utsutta keshiki ga kagayakidashitara
shizen ni tsuujiau omoi mujaki na egao sakaseta

te wo nobashi dakishimeta
iro azayaka na genjitsu wa
dare hitori kowasenai
itsudatte zutto shinjiteru kara

For shining truth!
moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
mayoi naku te wo tsunagi
kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara

kono machi wo akane ni someta yuuhi no iro ga yasashikute
furimuita sono shunkan ni kimi no kokoro wo kanjiteta

deaeta kiseki ga michibiku ashita ga aru kara
chikau yo yuruginai watashi wo mou nakushitari shinai

souzou wo koete yuku
shunkan ni kizamareru kioku
mamoritai sore dake de
manazashi wa tsuyoi chikara ni kawaru

For dreaming eyes!
michite yuku kibou de fuan wo kakikeshite
tookute mo chikaku de mo
kanjiteru kimi wo mirai wa koko ni aru kara

tadoritsuku sono basho wa
ano hi kimi to negatteta yume
massugu ni mitsumeteta
akasenai yoru wa nai to shitta kara

Try anytime!
kirameita hikari no kakera wo atsumetara
hateshinai oozora ni
tokihanatsu kimi ni tsutaetai kotoba

Precious days! dakishimeta
iro azayaka na genjitsu wa
dare hitori kowasenai
itsudatte tsuyoku shinjite’ru kara

For shining truth!
moshi itsuka tomadoi kokoro ga furuete mo
mayoi naku te wo tsunagi
kakedasu yo tsuyoi kizuna ga koko ni aru kara

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *