Translation: Eason Chan – Hao Jiu Bu Jian

陈奕迅 – 好久不见
Eason Chan – Hao Jiu Bu Jian

我来到 你的城市 走过你来时的路
想像着 没我的日子 你是怎样的孤独
i’ve come here to your city, and walked this road from where you came
imagining the loneliness you had to face during the days without me

拿着你 给的照片 熟悉的那一条街
只是没了你的画面 我们回不到那天
holding the photo you gave me, this familiar street
but the scene now is without you, we can’t go back to that day

你会不会忽然的出现
在街角的咖啡店
我会带着笑脸 挥手寒暄
和你 坐着聊聊天
我多么想和你见一面
看看你最近改变
不再去说从前 只是寒暄
对你说一句 只是说一句
好久不见
would you suddenly appear again
at the coffee shop around the corner
i will have a smile on my face and be waving greetings
and have a chat while sitting beside you
i really want to see you again
and check on the changes in your life lately
not to talk about the past anymore, only to say hi
and just to say to you, just one thing
it’s been a while

拿着你 给的照片 熟悉的那一条街
只是没了你的画面 我们回不到那天
holding the photo you gave me, this familiar street
but the scene now is without you, we can’t go back to that day

你会不会忽然的出现
在街角的咖啡店
我会带着笑脸 挥手寒暄
和你 坐着聊聊天
我多么想和你见一面
看看你最近改变
不再去说从前 只是寒暄
对你说一句 只是说一句
好久不见
would you suddenly appear again
at the coffee shop around the corner
i will have a smile on my face and be waving greetings
and have a chat while sitting beside you
i really want to see you again
and check on the changes in your life lately
not to talk about the past anymore, only to say hi
and just to say to you, just one thing
it’s been a while

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *