Translation: 9nine – Shining Star (SHINING☆STAR)
9nine – SHINING ☆ STAR
Star Driver Kagayaki no Takuto (STAR DRIVER 輝きのタクト) Season 2 Opening Theme (OP2)
歌:9nine
作詞・作曲:綱本ナオノブ
編曲:大西省吾
Kanji/Translation
見上げた空 広がる夢 未来のドアを開けて
光に絶えず今も照らされてる
i looked up at the sky and the dreams that are scattered on it, as they open the doors to the future
their light never ceasing, illuminating the way even now
鮮やかな空 窓を開ければ注ぐ sunshine
風に触れたら 昨日の涙も消えて
it’s such a brilliant sky, if you open the windows what pours in would be sunshine
as the wind caressed me, yesterday’s tears too disappeared
さみしくなっていつも 見えない星をさがして
すぐそばにあると 気づかず追い求めていた
it’s shining star
——————–
even when i become lonely, i just have to keep looking for the stars that cannot be seen
and soon they will be with me, unknowingly they have also been searching for me too
it’s shining star
見上げた空 広がる夢 未来のドアを開けて
光に絶えず今も照らされてる
星空にはまばたく夢 数えきれぬ願いが
今 叶う時を 待ちこがれてるから 歩き出して
i looked up at the sky and the dreams that are scattered on it, as they open the doors to the future
their light never ceasing, illuminating the way even now
because in the starry sky there are twinkling dreams and countless wishes
that are longing for their time to come true, so keep on walking
忘れかけてた あの日描いた世界 flashback
記憶のかけら 色あせず時を超えて
i had a flashback to the forgotten day and how we saw the world then
a piece of my memory crosses over the never fading time
繰り返す毎日と 弱気なボクにさよなら
踏み出せたのなら この手に掴める気がした
it’s shining star
——————–
to the repeating days and my timid self i said goodbye
because if i stepped forward, i think these hands will be able to grasp it
it’s shining star
キミの願い ボクらの夢 ちりばめられた世界
未来を今に変え 色づいてゆく
手を伸ばせば届きそうな Star 夢の続き 描いて
遥か遠い空 変わらぬ想いだけ 信じていて
this whole world is studded with your wishes and our dreams
the future is changing its colours into the present
if you reach out your hand the Star is right there, painting the continuation of your dreams
the distant far away sky is but your unchanging thoughts, believe in it
見上げた空 広がる夢 未来のドアを開けて
光に絶えず今も照らされてる
i looked up at the sky and the dreams that are scattered on it, as they open the doors to the future
their light never ceasing, illuminating the way even now
星空にはまばたく夢 数えきれぬ願いが
今 叶う時を 待ちこがれてるから 歩き出して
because in the starry sky there are twinkling dreams and countless wishes
that are longing for their time to come true, so keep on walking
Romaji
miageta sora hirogaru yume mirai no DOA wo akete
hikari ni taezu ima mo terasareteru
azayaka na sora mado wo akereba sosogu sunshine
kaze ni fure tara kinou no namida mo kiete
sabishiku natte itsumo mienai hoshi wo sagashite
sugu soba ni aru to kizukazu oimotomete ita
it’s shining star
miageta sora hirogary yume mirai no DOA wo akete
hikari ni taezu ima mo terasaretru
hoshizora ni wa mabataku yume kazoe kirenu negai ga
ima kanau toki wo machikogare teru kara aruki dashite
wasure kaketeta ano hi egaita sekai flashback
kioku no kakera iroasezu toki wo koete
kurikaesu mainichi to yowakina boku ni sayonara
fumidaseta no nara kono te ni tsukameru kigashita
it’s shining star
kimi no negai bokura no yume chiribamerareta sekai
mirai wo ima ni kae irozuite yuku
te wo nobaseba todoki sou na Star yume no tsuzuki egaite
haruka tooi sora kawaranu omoi dake shinjiteite
miageta sora hirogary yume mirai no DOA wo akete
hikari ni taezu ima mo terasaretru
hoshizora ni wa mabataku yume kazoe kirenu negai ga
ima kanau toki wo machikogare teru kara aruki dashite
alright the full translation is completed! enjoy!
ah yes i forgot about this, i will it as soon as i can thank you =]
translate the entire song please?
見上げた空 広がる夢 未来のドアを開けて
光に絶えず今も照らされてる
鮮やかな空 窓を開ければ注ぐ sunshine
風に触れたら 昨日の涙も消えて
さみしくなっていつも 見えない星をさがして
すぐそばにあると 気づかず追い求めていた it's shining star
見上げた空 広がる夢 未来のドアを開けて
光に絶えず今も照らされてる
星空にはまばたく夢 数えきれぬ願いが
今 叶う時を 待ちこがれてるから 歩き出して
忘れかけてた あの日描いた世界 flashback
記憶のかけら 色あせず時を超えて
繰り返す毎日と 弱気なボクにさよなら
踏み出せたのなら この手に掴める気がした it's shining star
キミの願い ボクらの夢 ちりばめられた世界
未来を今に変え 色づいてゆく
手を伸ばせば届きそうな Star 夢の続き 描いて
遥か遠い空 変わらぬ想いだけ 信じていて
見上げた空 広がる夢 未来のドアを開けて
光に絶えず今も照らされてる
星空にはまばたく夢 数えきれぬ願いが
今 叶う時を 待ちこがれてるから 歩き出して
Complete lyric… Please do the Romaji version..
:D