Translation: Nightmare – a:FANTASIA

Nightmare – a:FANTASIA
ナイトメア – a:FANTASIA

作詞:咲人 作曲:咲人

時代(とき)はある種のヒドい混沌(カオス)の中 腐ってゆくだけ
力によって創られた偶像(アイドル) 全てはまやかし
time is becoming rotten in a terrible chaos
an idol created by power, it’s all make believe

歪みきった音色 棘のような言葉
武器はそれのみ 我が名は自称テロリスト
with a distorted tone and words like thorns
being my only weapons, i call myself a self-made terrorist

世渡り上手の現代の鬼は 上手に肥えてく
いつまでも過去の遺物に縛られ 惚けた賢者よ
a modern demon adept at making a living grows fat with ease
constantly bound to the relics of the past, this wise man was playing dumb

惑わされないで その目で見据えて
ただの塵屑(ゴミクズ)さ
don’t try to fool me, these eyes see straight through
this is just ordinary trash

そして君に 君に伝えたい 何も 何も怖くはない
本当の意味が 意味が伝わる様に 今は 今は耐えるとき
and to you to you i want to say, nothing nothing is frightening
the real meaning real meaning seems to be, now now you have to hold on

誰かは言うだろう “夢物語”と
それでももがき続けて 幻想の中で
didn’t someone say before, it’s an “empty dream”
even so i continue struggling, inside the illusions

惑わされないで その目で見据えて
ただの塵屑(ゴミクズ)さ
don’t try to fool me, these eyes see straight through
this is just ordinary trash

その瞳に 瞳に映るものは 飾り飾りに飾られた
幻想の舞台(ステージ)で 舞台(ステージ)で舞い踊る
fake star, fake star. I don’t accept you.
———————–
reflecting in these eyes in these eyes, the ornaments ornaments decorate it
on the stage on the stage of illusions they are dancing
fake star, fake star. I don’t accept you.

この世は半分 嘘で造られる
何も知らなきゃ幸せ それじゃただの莫迦
half of this world is built on lies
if being ignorant is a bliss, in that case i’m just a fool

そして君に 君に伝えたい 何も 何も怖くはない
本当の意味が 意味が伝わる様に 今は 今は耐えるとき
and to you to you i want to say, nothing nothing is frightening
the real meaning real meaning seems to be, now now you have to hold on

真実というものは いつもねじ曲がる
それでももがき続けて 幻想の中で
that which is called reality, is always warped and twisted
even so i continue struggling, inside the illusions

歪みきった音色 棘のような言葉
武器はそれのみ 我が名は自称少年テロリスト
with a distorted tone and words like thorns
being my only weapons, i call myself a self-made teenage terrorist

Related Articles

2 Responses

  1. yes please feel free to use the translations =]

  2. amberssubs says:

    May I use your translation to sub the PV? I will credit and link back to you on the PV itself and anywhere I post it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *