Translation: Jay Chou – Dao Xiang (Rice Aroma)
周杰伦 – 稻香
Jay Chou – Dao Xiang (Rice Aroma)
词:周杰伦 曲:周杰伦
对这个世界如果你有太多的抱怨
跌倒了就不敢继续往前走
为什麽人要这麽的脆弱 堕落
regarding this world, if you have too many complaints
you won’t dare to move on if you fall
why do people have to be so frail, giving up so easily
请你打开电视看看
多少人为生命在努力勇敢的走下去
我们是不是该知足
珍惜一切 就算没有拥有
would you turn on the tv to see
how many people are bravely walking on, continuing life
shouldn’t we learn to be content
cherishing everything even if we don’t own it
还记得你说家是唯一的城堡
随着稻香河流继续奔跑
微微笑 小时候的梦我知道
i still remember you saying home is the only real castle
chasing after the flowing fragrance of rice
smiling a little, i remember the dreams in my childhood
不要哭让萤火虫带着你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧 回到最初的美好
don’t cry, let the fireflies bring you away
the songs from the village are our constant support
let’s go home, back to the beautiful beginning
不要这麽容易就想放弃 就像我说的
追不到的梦想 换个梦不就得了
为自己的人生鲜艳上色 先把爱涂上喜欢的颜色
don’t give up so easily, it’s like i said
if the dream can’t come true, why not just change the dream
to bring brilliant colours into your life, first paint love with your favourite colour
笑一个吧 功成名就不是目的
让自己快乐快乐这才叫做意义
童年的纸飞机 现在终於飞回我手里
give a smile, success and fame isn’t the goal
to have joy and happiness that is the real significance
the paper plane from my childhood, finally flies back to me now
所谓的那快乐 赤脚在田里追蜻蜓追到累了
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了 谁在偷笑呢
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
that so called happiness, to chase after dragonflies in the paddy field barefoot till we’re tired
to get stung by bees while stealing fruits, who is the one giggling?
leaning against the scarecrow feeling the breeze and singing a song, i fell asleep
哦 哦 午后吉它在虫鸣中更清脆
哦 哦 阳光洒在路上就不怕心碎
珍惜一切 就算没有拥有
oh oh the guitar sounds more crisp in the afternoon with the singing insects
oh oh there is no fear of heart break as long as the sun shines on the road
cherish everything even if we don’t own it
还记得你说家是唯一的城堡
随着稻香河流继续奔跑
微微笑 小时候的梦我知道
i still remember you saying home is the only real castle
chasing after the flowing fragrance of rice
smiling a little, i remember the dreams in my childhood
不要哭让萤火虫带着你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧 回到最初的美好
don’t cry, let the fireflies bring you away
the songs from the village are our constant support
let’s go home, back to the beautiful beginning
还记得你说家是唯一的城堡
随着稻香河流继续奔跑
微微笑 小时候的梦我知道
i still remember you saying home is the only real castle
chasing after the flowing fragrance of rice
smiling a little, i remember the dreams in my childhood
不要哭让萤火虫带着你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧 回到最初的美好
don’t cry, let the fireflies bring you away
the songs from the village are our constant support
let’s go home, back to the beautiful beginning
Pinyin
dui zhe ge shi jie ru guo ni you tai duo de bao yuan
die dao le jiu bu gan ji xu wang qian zou
wei shen me ren yao zhe me de cui ruo duo luo
qing ni da kai dian shi kan kan
duo shao ren wei sheng ming zai nu li yong gan de zou xia qu
wo men shi bu shi gai zhi zu
zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
bu yao ku rang ying huo chong dai ni tao pao
xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
bu yao zhe me rong yi jiu xiang fang qi jiu xiang wo shuo de
zhui bu dao de meng xiang huan ge meng bu jiu de le
wei zi ji de ren sheng xian yan shang se xian ba ai tu shang xi huan de yan se
xiao yi ge ba gong cheng ming jiu bu shi mu di
rang zi ji kuai le kuai le zhe cai jiao zuo yi yi
tong nian de zhi fei ji xian zai zhong yu fei hui wo shou li
suo wei de na kuai le chi jiao zai tian li zhui qing ting zhui dao lei le
tou chai shui guo bei mi feng gei ding dao pa le shui zai tou xiao ne
wo kao zhe dao cao ren chui zhe feng chang zhe ge shui zhao le
o o wu hou ji ta zai chong ming zhong geng qing cui
o o yang guang sa zai lu shang jiu bu pa xin sui
zhen xi yi qie jiu suan mei you yong you
hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
bu yao ku rang ying huo chong dai ni tao pao
xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
hai ji de ni shuo jia shi wei yi de cheng bao
sui zhe dao xiang he liu ji xu ben pao
wei wei xiao xiao shi hou de meng wo zhi dao
bu yao ku rang ying huo chong dai ni tao pao
xiang jian de ge yao yong yuan de yi kao
hui jia ba hui dao zui chu de mei hao
thank you for visiting =D glad you like the translation!
a very beautiful song. many thanks for the translation ^__^
my pleasure =]
just saw the mv. like it a lot. thanks for the translation.
oops i’m sorry, thats just a typo on my part hahaha, its corrected now =D thanks!
bu yao zhe me rong ji jiu xiang fang qi jiu xiang wo shuo
the “rong ji” is supposed to be “rong yi” or something (dunno how to write ping ying but I do speak it, so I know. It definitely isnt ji like in *geez*) but hey, great job, I could never exactly follow the song until now! Thank you!
haha you’re very welcome! glad you like it =D
Haha, thanks, I love this song~xD
=D glad i could help!
good job !! lotsa thanks.. ^^