Translation: Sodagreen – Xiao Qing Ge

苏打绿 – 小情歌
Sodagreen – Xiao Qing Ge

这是一首简单的小情歌
唱着人们心肠的曲折
我想我很快乐
当有你的温热
脚边的空气转了
this is just a simple love song
about the complexities in people’s hearts
i think i’m really fortunate
when i have your warmth
the air beside my feet moved

这是一首简单的小情歌
唱着我们心头的白鸽
我想我很适合
当一个歌颂者
青春在风中飘着
this is just a simple love song
about the doves perched on our minds
i think i’m really suited
to be a song’s singer
our youth is floating in the air

你知道就算大雨让这座城市颠倒
我会给你怀抱
受不了看见你背影来到
写下我度秒如年难捱的离骚
you know that even if a downpour turns this city upside down
i will give you a hug
can’t bear to see your silhouette
marking my unbearable separation from you

就算整个世界被寂寞绑票
我也不会奔跑
逃不了最后谁也都苍老
写下我时间和琴声交错的城堡
even if the world was kidnapped by loneliness
i still wouldn’t run
can’t escape the fact that everyone gets old
marking the castle where time and my piano intertwined

这是一首简单的小情歌
唱着我们心头的白鸽
我想我很适合
当一个歌颂者
青春在风中飘着
this is just a simple love song
about the doves perched on our minds
i think i’m really suited
to be a song’s singer
our youth is floating in the air

你知道就算大雨让这座城市颠倒
我会给你怀抱
受不了看见你背影来到
写下我度秒如年难捱的离骚
you know that even if a downpour turns this city upside down
i will give you a hug
can’t bear to see your silhouette
marking my unbearable separation from you

就算整个世界被寂寞绑票
我也不会奔跑
逃不了最后谁也都苍老
写下我时间和琴声交错的城堡
even if the world was kidnapped by loneliness
i still wouldn’t run
can’t escape the fact that everyone gets old
marking the castle where time and my piano intertwined

你知道就算大雨让这座城市颠倒
我会给你怀抱
受不了看见你背影来到
写下我度秒如年难捱的离骚
you know that even if a downpour turns this city upside down
i will give you a hug
can’t bear to see your silhouette
marking my unbearable separation from you

就算整个世界被寂寞绑票
我也不会奔跑
最后谁也都苍老
写下我时间和琴声交错的城堡
even if the world was kidnapped by loneliness
i still wouldn’t run
in the end everyone gets old
marking the castle where time and my piano intertwined

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published.