Translation: Jay Chou – Niu Zai Hen Mang

hoiii,,, this is a mandarin song! i felt it had funny lyrics so mm, i translated it XD

周杰倫 – 牛仔很忙
Jay Chou – Niu Zai Hen Mang

呜啦啦啦火车笛 随着奔腾的马蹄 小妹妹吹着口琴 夕阳下美了剪影
我用子弹写日记 介绍完了风景 接下来换介绍我自己
hulalala the train whistle blows along with the galloping horses, the silhouette of a little girl playing the harmonica looks pretty in the setting sun
i wrote a diary with bullets, and finished describing the scenery, now i’ll introduce myself

我虽然是个牛仔 在酒吧只点牛奶 为什么不喝啤酒 因为啤酒伤身体
很多人不长眼睛 嚣张都靠武器 赤手空拳就缩成蚂蚁
even though i’m a cowboy, i only order milk at the bar, why don’t i drink beer? because its bad for the body.
many people don’t look where they’re going, only getting arrogant because they have weapons, when left with their fists they become like ants

不用麻烦了 不用麻烦了 不用麻烦不用麻烦了 不用麻烦了
你们一起上 我在赶时间 每天决斗观众都累了 英雄也累了
不用麻烦了 不用麻烦了 副歌不长你们有几个 一起上好了
正义呼唤我 美女需要我 牛仔很忙的
don’t bother don’t bother don’t bother don’t bother don’t bother
come at me together, i’m in a rush, the audience are tired of the duels everyday, and the hero too.
don’t bother don’t bother, the chorus isn’t long, how many of you are there, just come at me together.
justice calls me, ladies need me, cowboys are very busy.

心爱ㄟ走去叨位 挖耐ㄟ拢没看到你(心爱的跑去哪里 我怎麼都没看你)
where did you go my dear? why didn’t i see you?

我啦啦啦骑毛驴 因为马跨不上去 洗澡都洗泡泡浴 因为可以玩玩具
我有颗善良的心 都只穿假牛皮 喔跌倒时尽量不压草皮
wulalala riding a mule, because a horse is too high, i bathe in a bubble bath, because i like playing with the toys.
i have a heart of gold, i wear only fake leather and try not to crush the grass when i trip

枪口它没长眼睛 我曾经答应上帝 除非是万不得已 我尽量射橡皮筋
老板先来杯奶昔 要逃命前请你 顺便喂喂我那只小毛驴
guns don’t have eyes, i promised god before that whenever i have a choice, i’ll just shoot rubber bands.
bartender i’ll have a milk shake first, if i ever have to run please feed my little mule when you are free.

不用麻烦了 不用麻烦了 不用麻烦不用麻烦了 不用麻烦了
你们一起上 我在赶时间 每天决斗观众都累了 英雄也累了
不用麻烦了 不用麻烦了 副歌不长你们有几个 一起上好了
正义呼唤我 美女需要我 牛仔很忙的
don’t bother don’t bother don’t bother don’t bother don’t bother
come at me together, i’m in a rush, the audience are tired of the duels everyday, and the hero too.
don’t bother don’t bother, the chorus isn’t long, how many of you are there, just come at me together.
justice calls me, ladies need me, cowboys are very busy.

Related Articles

2 Responses

  1. glad you like my work!
    actually “the cowboy” would be wrong because the lyrics are referring to cowboys in general =]

  2. Anonymous says:

    wow thanks so much! i really need the translation ’cause I’m too lazy to do it myself. Btw, you could change it to “the cowboy is very busy”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *