Translation: Yoshiki Lisa – Destin Histoire (Destine Histoire)

吉木りさ – Destin Histoire
yoshiki*lisa – Destin Histoire

Gosick Tv Anime Opening Theme (OP)

I’m still looking for the lyrics to this song. Send them to me if you have them!

Here’s what i could hear from the opening video

edit, found the lyrics!
got the full lyrics now!

歌:yoshiki*lisa
作詞:渡部紫緒
作曲・編曲:坂部剛


Kanji/Translation

ずっと前から決まっていたような
遠い昔からわかってたような
feels like long ago this has already been decided
and since a distant past this has already been understood

見えない線の 上をたどるように
導かれ出逢い 交差する Saison
—————————
it was as though i was following the path on an invisible line
guided to this meeting, a Saison (season) of crossings

背中合わせの 光と影のように
強くひかれる Mystification
—————————
like light and shadow, the two sides of a coin
pulled together by a powerful attraction, Mystification

耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうちに 開かれていたトビラ
if i turn to face the voice calling to me whispering close to my ears
unexpectedly i would have opened the doors

少しの偶然と 必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire Ah
———————
just like tying together a little of chance and the inevitable
bringing into motion the beginning of our shared Histoire (story)

記憶の糸をたぐり寄せるように
パズルの隙間を埋めてくように
just like reeling in close the threads of my memories
just like the gaps in the puzzle were being filled up

語り継がれる 運命にも似た
長い道のりの先にある Maintenant
————————–
passed down to me in the same way as fate
before the long journey there exists the Maintenant (present)

一つ一つの刹那に刻まれた
揺らぐことない La clef a verite
————————
it was etched into every moment
the unwavering La clef a verite (key to truth)

手招きされるように 近ずけば見える謎
知らず知らずに 巻き込まれて行く
like it was beckoning me, a puzzle you can only see up close
without realising, i got myself caught up in it

まだ知らない世界 新しくめくる度に
解き明かされる確かな Histoire Ah
————————–
it’s a yet unknown world and whenever you flip the page to something new
it can all be explained, our certain Histoire (story)

いつか見た夢の奥で
いつも感じていた Reposer
どこか儚く 懐かしい声
———————
one day in a dream i will see it
i can always feel it Reposer (as i rest)
coming from somewhere, a fleeting, familiar voice

耳元で囁き呼ぶ声に振り向けば
気付かぬうちに 開かれていたトビラ
if i turn to face the voice calling to me whispering close to my ears
unexpectedly i would have opened the doors

少しの偶然と 必然をつなぐように
動き始めた二つの Histoire Ah
———————–
just like tying together a little of chance and the inevitable
bringing into motion the beginning of our shared Histoire (story)

ずっと果てなく続いて行く
forever and never ending, we will keep going on

Romaji

zutto mae kara kimatteita you na
tooi mukashi kara wakatteta you na
mienai sen no ue wo tadoru you ni
michibikare deai kousa suru Saison

senaka awase no hikari to kage no you ni
tsuyoku hikareru Mystification

mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimuke ba
kizukanu uchi ni hirakareteta TOBIRA

sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu you ni
ugoki hajimeta futatsu no Histoire Ah

kioku no ito wo taguri yoseru you ni
PAZURU no sukima wo umeteku you ni

kataritsugareru unmei ni mo nita
nagai michi nori no saki ni aru Maintenant

hitotsu hitotsu no setsuna ni kizamareta
yuragu koto nai La clef a verite

temaneki sareru you ni chikazukeba mieru nazo
shirazu shirazu ni maki komarete yuku

mada shiranai sekai atarashiku mekuru tabi ni
tokiakasareru tashikana Histoire Ah

itsuka mita yume no oku de
itsumo kanjiteita Reposer
doko ka hakanaku natsukashii koe

mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba
kizukanu uchi hirakareteita TOBIRA

sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni
ugoki hajimeta futatsu no Histoire Ah

zutto hatenaku tsuzuite yuku

7 Responses

  1. ah that would make much more sense in the lyrics, thank you ryo!

  2. Ryo says:

    I love the song. By the way, the French word "histoire" is more like "story" than "history".

  3. Anonymous says:

    Thanks alot for the full lyrics. i was searching for them.

  4. Anonymous says:

    Thanks!!!!

  5. i don't think the full song is released yet. i will post an update here as soon as i know more =]

  6. Anonymous says:

    Do you know were I can download the full opening song of Gosick (a.k.a Destin Histoire)?? I would be very grateful (^_^)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *