Translation: Hatsune Miku & Megurine Luka – magnet



初音ミク & 巡音ルカ – magnet
Hatsune Miku & Megurine Luka – magnet

作詞・作曲:みなと(流星P)
唄:初音ミク・巡音ルカ

か細い火が 心の端に灯る
いつの間にか燃え広がる熱情
私の蝶 不規則に飛び回り
あなたの手に鱗粉を付けた
a fragile flame lit up on the tip of my heart
before i knew it my passion had spread like a flame
the butterfly in me is flying about uncontrollably
leaving its fallen scales in your hand

絡み合う指ほどいて
唇から舌へと
許されない事ならば 尚更
燃え上がるの
letting go of our intertwined fingers
and our lips and our tongues
if its something unforgivable, all the more
it burns me up

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
i want to be embraced i want to be affirmed
please let me be sure of it
kiss me and cover me with your love
i want to drown intoxicated under your charm

束縛して もっと必要として
愛しいなら執着を見せつけて
「おかしい」のが たまらなく好きになる
行けるトコまで行けばいいよ
restrain me as i’ve come to need you more
if you love me show me you need me
it is “strange” i’ve come to like you uncontrollably
i’m fine with going anywhere with you

迷い込んだ心なら
簡単に融けてゆく
優しさなんて感じる暇など
無い位に
even if a heart led astray
can melt in a simple way
something like tenderness can’t be felt
where i am now

繰り返したのは あの夢じゃなくて
紛れも無い現実の私達
触れてから 戻れないと知る
それでいいの… 誰よりも大切なあなた
what we keep on repeating, is not that dream we had
but just us in a reality void of any hope
because we met i know i can no longer go back
it’s fine like this… my dearest one

夜明けが来ると不安で
泣いてしまう私に
「大丈夫」と囁いたあなたも
泣いていたの?
as dawn breaks i felt uneasy
and i ended up crying
while you whispered “it’s ok”
did you cry too?

抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい
間違いなど無いんだと 思わせて
キスをして 塗り替えて欲しい
魅惑の時に酔いしれ溺れたい
i want to be embraced i want to be affirmed
please let me be sure of it
kiss me and cover me with your love
i want to drown intoxicated under your charm

引き寄せて マグネットのように
例えいつか離れても巡り会う
触れていて 戻れなくていい
それでいいの 誰よりも大切なあなた
pull me towards you, like how a magnet does
even if we get separated we’ll still meet by chance
touching each other now it’s ok that i can’t go back
it’s fine like this… my dearest one

Other Hatsune Miku Articles

Leave a Reply