Translation: Guo Jing – Xia Yi Ge Tian Liang



郭靜 – 下一个天亮
Claire Guo Jing – Xia Yi Ge Tian Liang

作词:姚若龙 作曲:陈小霞

用起伏的背影 挡住哭泣的心
有些故事 不必说给 每个人听
许多眼睛 看的太浅太近
错过我没被看见 那个自己
hiding my crying heart behind my heaving silhouette
some stories don’t have to be shared with everyone
many eyes see only the surface of things
failing to see me, missing me

用简单的言语 解开超载的心
有些情绪 是该说给 懂的人听
你的热泪 比我激动怜惜
我发誓要更努力 更有勇气
using simple phrases to release my over burdened heart
some emotions should be shared with people who understand
your warm tears are more in pain than me
i swear to strive harder to have more courage

等下一个天亮
去上次牵手赏花那裏散步好吗
有些积雪会自己融化
你的肩膀是我豁达的天堂
waiting for the next dawn
could we go strolling at the place where we admired flowers while holding hands
sometimes, the accumulated snow can melt on its own
your shoulders are my wide and open heaven

等下一个天亮
把偷拍我看海的照片送我好吗
我喜欢我飞舞的头发
和飘著雨还是眺望的眼光
waiting for the next dawn
could you give me the photo you secretly took of me looking at the sea as a gift
i liked my hair dancing in the wind
and how i gazed afar even as the rain was drifting by

用简单的言语 解开超载的心
有些情绪 是该说给 懂的人听
你的热泪 比我激动怜惜
我发誓要更努力 更有勇气
using simple phrases to release my over burdened heart
some emotions should be shared with people who understand
your warm tears are more in pain than me
i swear to strive harder to have more courage

等下一个天亮
去上次牵手赏花那裏散步好吗
有些积雪会自己融化
你的肩膀是我豁达的天堂
waiting for the next dawn
could we go strolling at the place where we admired flowers while holding hands
sometimes, the accumulated snow can melt on its own
your shoulders are my wide and open heaven

等下一个天亮
把偷拍我看海的照片送我好吗
我喜欢我飞舞的头发
和飘著雨还是眺望的眼光
waiting for the next dawn
could you give me the photo you secretly took of me looking at the sea as a gift
i liked my hair dancing in the wind
and how i gazed afar even as the rain was drifting by

时间可以磨去我的棱角
有些坚持却永远磨不掉
请容许我 小小的骄傲
因为有你这样的依靠
time can wear away some of my rough edges
but some of my insistences can never be removed
please allow me a little pride
because i have you to depend on

等下一个天亮
去上次牵手赏花那裏散步好吗
有些积雪会自己融化
你的肩膀是我豁达的天堂
waiting for the next dawn
could we go strolling at the place where we admired flowers while holding hands
sometimes, the accumulated snow can melt on its own
your shoulders are my wide and open heaven

等下一个天亮
把偷拍我看海的照片送我好吗
我喜欢我飞舞的头发
和飘著雨还是眺望的眼光
waiting for the next dawn
could you give me the photo you secretly took of me looking at the sea as a gift
i liked my hair dancing in the wind
and how i gazed afar even as the rain was drifting by

Other Guo Jing Articles

Leave a Reply