Translation: Wang Lee Hom – Wo Men De Ge

王力宏 – 我们的歌
Wang Lee Hom – Wo Men De Ge

已经听了一百遍
怎么听都不会倦
从白天唱到黑夜
你一直在身边(一直在身边)
i have listened to it a hundred times
yet no matter what i can’t get tired of it
singing all the way from night to dawn
you are always by my side

如果世界太危险
只有音乐最安全
带着我进梦里面
让歌词都实现
if the world is too dangerous
then only music is the safest
bringing me deep into my dreams
letting the lyrics come true

无论是开心还是难过
我的爱一直不变
不必担心时间流逝带走一切
不论是 hip hop 还是摇滚
我的爱一直不变
所有美好回忆记录在里面
这种 forever love 那么深
我们的歌那么真
无国界跨时代
再也不会叫我 kiss goodbye
要每一句能够动人心弦 yeah
—————
be it happiness or sadness
my love never changes
no need to worry that time will take everything away
be it hiphop or rock n’ roll
my love never changes
all my beautiful memories are kept in them
this kind of forever love is so deep
our songs are so real
without borders crossing eras
no need to ever kiss goodbye
let every line touch peoples’ hearts yeah

情人总分分合合
可是我们却越爱越深
认识你让我的幸福
如此悦耳
couples meet and split up all the time
but we just keeping falling deeper in love
knowing you has made my happiness
so melodious

能不能不要切歌
继续唱我们的歌
让感动一辈子都记得
can we not stop the song
and just keep singing
let the feelings last forever

Related Articles

3 Responses

  1. Anonymous says:

    You rock! Thanks!

  2. i'm really glad i could help you =]

  3. Anonymous says:

    :D i searched forever for the eng trans to this song! thx!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *