Translation: Ai Maeda – the Beautiful World

Ai Maeda – the Beautiful World

作詞:時雨沢恵一
歌:前田愛

遠くで降り出した雨
だれかが濡れながら そっと震える
山を抜けて 雲をたしかめ
風にふれて 星と出会った
そして旅は続いてる
so the Beautiful World
ボクらは行く ちいさな声
so the Beautiful World
聞こえるから 世界を走る
———————
the rain fell a distance away
and someone is drenched and shivering
been through the mountains and observed the clouds
had touched the winds and met the stars
and still the journey continues on
so the Beautiful World
we go on, the little voice
so the Beautiful World
because we hear it, we will travel the world

いくつもやり過ごす夜
どこかで同じ月 見る人想う
森に迷い 空に寄り添う
国を訪ね 人と行き交い
そして旅は終わらない
so the Beautiful World
何処から来た 何処まで行く
so the Beautiful World
流れるまま 世界を走る
——————-
so many nights i’ve let pass by
from anywhere the people are looking at the same moon
been lost in the forest and had embraced the sky
visited many countries and had passed by many people
and still the journey doesn’t end
so the Beautiful World
where had we come from and where are we going
so the Beautiful World
as we drift on, we will travel the world

山を抜けて 雲をたしかめ
風にふれて 星と出会った
そして旅は続いてる
so the Beautiful World
ボクらは行く ちいさな声
so the Beautiful World
聞こえるから 世界を走る
———————
been through the mountains and observed the clouds
had touched the winds and met the stars
and still the journey continues on
so the Beautiful World
we go on, the little voice
so the Beautiful World
because we hear it, we will travel the world

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *