Translation: Ogawa Noriko – Velvet no Inori

小川範子 – ベルベットの祈り
Ogawa Noriko – Velvet no Inori

作詞:小川範子
作曲・編曲: 梶浦由記
Lyrics : Ogawa Noriko
Composition : Yuki Kajiura

愛してる
愛してね
愛されて good night
i love you
love me too?
let me love you, good night

せつなさも
かなしみも
さみしさも 今夜 good bye
even with the pain
and the sadness
and the loneliness, tonight, good bye

★ 叶うはずのない
夢みて眠る
ひとりぼっちの
私を抱きしめて
i am dreaming
of things that won’t come true
please hold the
lonesome me tight

涙の理由(わけ)も
凍える指も
あたためて 欲しいの ★
お願い
even if i know the reasons for these tears
even with frozen fingers
i want you to warm me
please

会いたいな
会えるよね
会わせてね きっと
i want to meet you
we can meet right?
let me meet you, promise me

やさしさに包まれて
ほほえみ浮かぶの
surrounded by tenderness
a smile surfaces

夜空に光る
◆ 星のなかから
ひとりぼっちの
私を みつけてね
shining in the night sky
among the stars
please find the
lonesome me

信じることを
傷つくことを
覚えた この胸で
祈るの ◆
things i believe in and
things that have hurt me,
i remember them. in this chest of mine,
i pray.

遠くで きこえる
ささやく声は
ベルベットの祈り
hear me from far away
my whispering voice
my velvet prayer

空の果てまで 届け
ベルベットの祈り
reach the ends of the sky
my velvet prayer

★ Repeat

◆ Repeat

Romaji

aishiteru
aishite ne
aisarete good night

setsunasa mo
kanashimi mo
samishisa mo konya good bye

kanau hazu no nai
yumemite nemuru
hitoribocchi no
watashi o dakishimete

namida no wake(riyuu) mo
kogoeru yubi mo
atatamete hoshii no
onegai

aitai na
aeru yo ne
awasete ne kitto

yasashisa ni tsutsumarete
hohoemi ukabu no

yozora ni hikaru
hoshi no naka kara
hitoribocchi no
watashi o mitsukete ne

shinjiru koto o
kizutsuku koto o
oboeta kono mune de
inoru no

tookude kikoeru
sasayaku koe wa
berubetto no inori

sora no hatemade todoke
berubetto no inori

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *