Translation: Ogawa Noriko – Velvet no Inori
小川範子 – ベルベットの祈り
Ogawa Noriko – Velvet no Inori
作詞:小川範子
作曲・編曲: 梶浦由記
Lyrics : Ogawa Noriko
Composition : Yuki Kajiura
愛してる
愛してね
愛されて good night
i love you
love me too?
let me love you, good night
せつなさも
かなしみも
さみしさも 今夜 good bye
even with the pain
and the sadness
and the loneliness, tonight, good bye
★ 叶うはずのない
夢みて眠る
ひとりぼっちの
私を抱きしめて
i am dreaming
of things that won’t come true
please hold the
lonesome me tight
涙の理由(わけ)も
凍える指も
あたためて 欲しいの ★
お願い
even if i know the reasons for these tears
even with frozen fingers
i want you to warm me
please
会いたいな
会えるよね
会わせてね きっと
i want to meet you
we can meet right?
let me meet you, promise me
やさしさに包まれて
ほほえみ浮かぶの
surrounded by tenderness
a smile surfaces
夜空に光る
◆ 星のなかから
ひとりぼっちの
私を みつけてね
shining in the night sky
among the stars
please find the
lonesome me
信じることを
傷つくことを
覚えた この胸で
祈るの ◆
things i believe in and
things that have hurt me,
i remember them. in this chest of mine,
i pray.
遠くで きこえる
ささやく声は
ベルベットの祈り
hear me from far away
my whispering voice
my velvet prayer
空の果てまで 届け
ベルベットの祈り
reach the ends of the sky
my velvet prayer
★ Repeat
◆ Repeat
Romaji
aishiteru
aishite ne
aisarete good night
setsunasa mo
kanashimi mo
samishisa mo konya good bye
kanau hazu no nai
yumemite nemuru
hitoribocchi no
watashi o dakishimete
namida no wake(riyuu) mo
kogoeru yubi mo
atatamete hoshii no
onegai
aitai na
aeru yo ne
awasete ne kitto
yasashisa ni tsutsumarete
hohoemi ukabu no
yozora ni hikaru
hoshi no naka kara
hitoribocchi no
watashi o mitsukete ne
shinjiru koto o
kizutsuku koto o
oboeta kono mune de
inoru no
tookude kikoeru
sasayaku koe wa
berubetto no inori
sora no hatemade todoke
berubetto no inori
Recent Comments