Translation: ISSA – Ryuusei RIDE



ISSA – Ryuusei RIDE

肩をぶつけあって歩く
人混みに慣れてしまってる
この街じゃただ真直ぐに
生きることさえむずかしいんだ
bumping into shoulders while i walk
i am used to being in a crowd
straight as this street is
even living is difficult

だけどね 今でも目を閉じれば
あの日の星空 ほら見えるだろ
but you know, if you close your eyes
look you can still see the starry sky that day

流星の ah 儚さで
俺達今生きてるんだ
夢と勇気だけを胸に刻んで
流星の ah 輝きは
まだ心に 焼き付いてる
だからどんな時も負けないって誓うよ
with the briefness of a falling star
we are living right now
carve your dreams and courage on your chest
radiance of a falling star
is still scorching in your heart
so lets vow not to lose no matter when

だまって見守ってくれる
いつもほんと感謝してんだ
i’ll watch over you silently
always with my honest gratitude

その手を引こうとして伸ばした
右手は君へと届いてるかな
I reached out to guide that hand
has my right hand gotten through to you?

流星の ah 情熱で
俺達今生きてるんだ
君のその笑顔を胸に抱いて
流星の ah スピードで
走り抜けて 見せたいから
だからどんな時も離さないで この手を
with the passion of a falling star
we are living right now
i keep your smile close to my heart
with the speed of a falling star
i want to show you how i fly
therefore i will not let go of this hand, no matter when

流星の ah 儚さで
俺達今生きてるんだ
夢と勇気だけを胸に刻んで
流星の ah 輝きは
まだ心に 焼き付いてる
だからどんな時も負けないって誓うよ
with the briefness of a falling star
we are living right now
carve your dreams and courage on your chest
radiance of a falling star
is still scorching in your heart
so lets vow not to lose no matter when

Other ISSA Articles

Leave a Reply